Monolingual Phrase Alignment on Parse Forests

نویسندگان

  • Yuki Arase
  • Jun'ichi Tsujii
چکیده

We propose an efficient method to conduct phrase alignment on parse forests for paraphrase detection. Unlike previous studies, our method identifies syntactic paraphrases under linguistically motivated grammar. In addition, it allows phrases to non-compositionally align to handle paraphrases with non-homographic phrase correspondences. A dataset that provides gold parse trees and their phrase alignments is created. The experimental results confirm that the proposed method conducts highly accurate phrase alignment compared to human performance.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Semi-Markov Phrase-Based Monolingual Alignment

We introduce a novel discriminative model for phrase-based monolingual alignment using a semi-Markov CRF. Our model achieves stateof-the-art alignment accuracy on two phrasebased alignment datasets (RTE and paraphrase), while doing significantly better than other strong baselines in both non-identical alignment and phrase-only alignment. Additional experiments highlight the potential benefit of...

متن کامل

Improving Statistical Machine Translation with Monolingual Collocation

This paper proposes to use monolingual collocations to improve Statistical Machine Translation (SMT). We make use of the collocation probabilities, which are estimated from monolingual corpora, in two aspects, namely improving word alignment for various kinds of SMT systems and improving phrase table for phrase-based SMT. The experimental results show that our method improves the performance of...

متن کامل

Learning to Parse Bilingual Sentences Using Bilingual Corpus and Monolingual CFG

Abstract We present a new method for learning to parse a bilingual sentence using Inversion Transduction Grammar trained on a parallel corpus and a monolingual treebank. The method produces a parse tree for a bilingual sentence, showing the shared syntactic structures of individual sentence and the differences of word order within a syntactic structure. The method involves estimating lexical tr...

متن کامل

Re-training Monolingual Parser Bilingually for Syntactic SMT

The training of most syntactic SMT approaches involves two essential components, word alignment and monolingual parser. In the current state of the art these two components are mutually independent, thus causing problems like lack of rule generalization, and violation of syntactic correspondence in translation rules. In this paper, we propose two ways of re-training monolingual parser with the ...

متن کامل

Structure Alignment Using Bilingual Chunking

A new statistical method called “bilingual chunking” for structure alignment is proposed. Different with the existing approaches which align hierarchical structures like sub-trees, our method conducts alignment on chunks. The alignment is finished through a simultaneous bilingual chunking algorithm. Using the constrains of chunk correspondence between source language (SL)1 and target language (...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2017